AO3主页:ceciliamaybe

【法罗朱戏剧体】被花球砸中的人真的会幸福吗?(完结章)

(完结章)

终章致敬莎翁,挑战戏剧体。

感谢莎士比亚把这些可爱的形象带到人间,感谢法罗朱让我更深入看到了不一样的他们,感谢大家一直包容这篇画风不定bug满天的文。

summary:四个人放了班伏里奥的鸽子,一个人不请自来。




月光下的故事,

如果有不一样的结局。

第一场。维罗纳。广场

【葛莱古里上,山普孙持剑盾上。

 

  

山普孙:你知道了么?

葛莱古里:你又知道什么了?

山普孙:呀——就是提伯尔特!

提伯尔特回来啦!

葛莱古里:呵,我还以为是什么事儿,全维罗纳人都知道的。

山普孙:你可还知道,提伯尔特在审判庭上那口若悬河的样子…啧啧…帕里斯伯爵对他投去赞美的目光——老爷可开心哩!命人重新煅了一枚徽章给他!

葛莱古里:帕里斯伯爵……唉,你可仔细着称呼!谁知道明天他是不是就成了亲王。

【亚拉伯罕及鲍尔萨泽上。

山普孙:管他什么伯爵亲王的!我爱说什么就说什么,他一个外乡人,到了维罗纳还了不起了?说真的,我一直都不看好他…

葛莱古里:要你看好有什么用,你之前还从不看好蒙太古,可罗密欧那个混小子照样娶走了我们的千金。

山普孙:哼!蒙太古!我现在一见蒙太古的狗子,仍会动性,一动性子,我的剑可是不会认人的。

亚拉伯罕:两位卡普莱特兄弟!我没听错的话,你可是刚才提到了“蒙太古”这个词?

葛莱古里(向山普孙旁白):怎么,你个孬种,为什么站住不动?

山普孙:好小子!我的剑已出鞘,正呼之欲出。蒙太古,你们完了!

亚拉伯罕:可我并没有向你咬自己的拇指。

山普孙(向葛莱古里旁白):他是什么意思?他是在羞辱我吗?

山普孙:喂,蒙太古!敢问你是在羞辱我吗?我的剑不长眼,等它刺入你的胸膛!

葛莱古里(向山普孙旁白):我猜他是就着上次的事羞辱你。*

鲍尔萨泽:收起你的剑,疯狗!我们两家的少爷来了!

【班伏里奥及提伯尔特从侧面上,边走边交谈。

班伏里奥:(向提伯尔特)提伯尔特,我的朋友。你家又有人在闹事了……(向山普孙)朋友!放下手中的冰冷武器!佩剑在维罗纳已经不再时髦啦!惹女人欢喜的是玫瑰,惹男人欢喜的是酒水。

提伯尔特(向山普孙):蠢货!看看你在闹什么洋相!你若执意无理取闹下去,那就与我斗一斗吧。

山普孙:(收剑)看看这变幻的世道,我本是为卡普莱特争脸,如今却变成了无理取闹。蒙太古的狗在这里假装温顺,卡普莱特却还要陪他咽呜。

提伯尔特:兄弟,实话告诉你,我曾是与你一样,对蒙太古恨之入骨。不瞒你说,我曾经一见到班伏里奥就想杀死这个罗密欧的跟班,可仔细想想,我们没有如此的理由,用心相处下来,我发现班伏里奥其实也是一个好人。况且杀了人,总是要偿命的。

山普孙:既然您都这样了,我还能说什么呢…反了反了,这世道…连提伯尔特都在劝和,我的存在我的思想此刻都变得如此小气尖酸。(与葛莱古里同下)

班伏里奥:唉,真谢谢你了,好提伯尔特。我希望维罗纳能和平下去,一直安宁幸福……说道这,今晚我在那个酒馆订了位置,还请赏脸。

提伯尔特:一定一定。(班伏里奥下)啊,和平!我曾痛恨这个词,但现在我愿意深吻她的红唇。

【茂丘西奥上

茂丘西奥:哎哟——猫王子,你刚才说是愿意深吻什么?

提伯尔特:我愿意深吻谁不关你的事。

茂丘西奥:哼,不关我的事。我可品尝过你的欢愉时咸腥又粘腻的汗水;你敢不敢承认你的瞳孔里曾经全是我,你敢不敢承认你如饥似渴的需求,哈哈,提伯尔特是个懦夫!到头来不敢向茂丘西奥坦白。

提伯尔特:茂丘西奥,你又在这里胡言乱语。那我告诉你,“和平”,我愿意深吻“和平姑娘”,因此我不会再随便被你激怒。

茂丘西奥:我真是听了天大的笑话!提伯尔特的爱人原来是和平!这句话从你嘴里说出真令人作呕。

提伯尔特:至少我敢坦白。而你敢吗?你茂丘西奥敢向提伯尔特坦白吗?(步步逼近)相比起来,“勇敢的茂丘西奥”才是真正的笑话。

茂丘西奥:你别以为你能辩得过我!没想到你提伯尔特耍嘴皮子的功夫还不错,只可惜脑子不行。别想蒙混过关,你我说的坦白,不是同一件事。

提伯尔特:现在是同一件事了。

茂丘西奥:那可不行,我说过我要虐待爱情的!瞧见维纳斯奶奶了没?我要用她儿子的箭射瞎他的爱神儿子!(独白)那小子有点本事,射中了罗密欧与朱丽叶,看看他们多么的幸福…唉,我又开始动摇了,勇敢的茂丘西奥如今却开始动摇了。我不甘心,茂丘西奥不能被一个叫花子困住。(欲去)啊,可是他若是愿意踏出一步,我倒是可以考虑让他尝点甜头。

提伯尔特:疯子!你若是害怕的不敢面对,而像一条丧家犬夹着尾巴逃走的话,那我勉强告诉你:今晚的班伏里奥在那个酒馆请客,你可别忘了。(茂丘西奥下)他走了,哼,他就这样走了。若说到维罗纳的人渣,茂丘西奥排第二,谁敢排第一呢?我来给你们细数他的过错:他玩弄我的感情,把我作为他心血来潮的恶作剧受害者…街坊邻居都说我提伯尔特恶狠残暴,可那只是我保护自己的一张皮,毕竟我寄人篱下,唉,我若不表现的那样凶猛,卡普莱特也不会放过我的……继续说来,他的心像跳动不息的冰蓝色火焰,冷酷又热情。没人能逃出他的手掌心,他有本事让你冻死也有本事用高温吞噬你。罢了罢了!我算是栽在他手里了,一辈子都栽在他手里了!(下)

第二场。艾斯卡勒斯宅子。

【帕里斯及侍童上

帕里斯:唉,雏菊。为什么偏偏是雏菊。孩子,我听闻你们种了一片雏菊,能摘几枝给我吗?

侍童:伯爵,恕我无礼。如今维罗纳的花神是白玫瑰,雏菊太卑微啦!您若是想要鲜花,就选白玫瑰吧。

帕里斯:白玫瑰。白玫瑰适合罗密欧与朱丽叶,不适合帕里斯。

侍童:您说的对,您是伯爵,白玫瑰太掉价了。您适合芍药,月桂…

帕里斯:我已经低到尘埃了,你竟然还如此取笑我。

侍童(独白):唉,我不知道我们伯爵近来是怎么回事。我们做奴才的,无非就是图主子富贵。可不,您是没见到他前几日在大殿的英姿,人证物证俱在,辩词精简有力,把那老亲王怼的无话可说。按理说这正是春风得意之时,可之后他却闷闷不乐,成天哀声叹气。

【茂丘西奥上

茂丘西奥(独白):我悄悄的溜进他的书房吧,明明是罗密欧答应他的,现在却轮到我来传话。我难道就是个为人传话的?我可是能使命运女神脱下衣裙的男子。

帕里斯:啊,我的兄弟。你来了。可我不想见到你,我的衣服上虽有了金丝线,内心却愈发的干枯。

茂丘西奥:(独白)你瞧,我当真不愿意见他,一个坠入爱河的男人是世界上最麻烦的生物!黏糊糊的,瞎矫情!(向帕里斯)兄弟,我已经送走了一个罗密欧,不想再照顾第二个!

帕里斯:我知道你这是在调笑我。可我真的很难过。

茂丘西奥:那我好心告诉你吧,班伏里奥今晚包了那个酒馆,你们喝酒的那个。

帕里斯:好兄弟,不是你好心告诉我,这是你应该做的。

茂丘西奥:切,你跟我较这个真又有什么意义呢?算了,帮你这一回。我刚想到一个绝妙的点子,这就去告诉罗密欧与朱丽叶。

(帕里斯及侍童,茂丘西奥下)

第三场。朱丽叶的卧室。

【朱丽叶,罗密欧,奶妈上

奶妈:小姐,这里有你的信!呀…是从蒙太古寄来的。

朱丽叶:谢谢你,奶妈。让我看看起了个大早的信鸽是哪位可人儿…哦,是班伏里奥。(内呼)罗密欧!爱人!班伏里奥写了信…他邀请我们晚上去喝酒呢!

罗密欧:我来了。(从后方上)好小子…刚刚收拾完大烂摊子就如此急不可待的去喝酒,他可真悠闲!

朱丽叶:此言差矣。常言道“借酒消愁”,我猜他是有心事哩!

奶妈:我丈夫每次饮酒,都是有了不顺心的事,可是干完那瓶瓶罐罐的液体,脾气更是愈发的大了,动不动就回来发火。我们就只能白白的挨一顿打。

罗密欧:这倒是你多虑了。班伏里奥的内心比猫耳朵还要柔软,断不会粗俗行事。

朱丽叶:他纵然不会如此,可一定有什么在烦扰着他。一个少年,最消磨人心的就是爱情,毒戾的爱情,一招致命,但芸芸众生仍要去飞蛾扑火!爱恋,世界上最残酷的情感,除非两情相悦,否则总要拼个你死我活才肯罢休!

奶妈:小姐啊——你又伤感起来了吗,快快让湖水泛起的涟漪消失!我粗鄙无知,但也敢说你已经拥有了完美的爱情!你已是如此幸福,就不要胡思乱想了。

【茂丘西奥从侧面上

罗密欧:爱人!多情的爱人!我又何尝不希望班伏里奥幸福!他无父无母,只有他的兄弟我们,可我们无法给他灵魂的慰藉,我是又气又急!

茂丘西奥:嘻嘻,你气什么呀?

罗密欧:呀!你怎么来了。我还以为你在使唤下人喂你吃饭呢。废话不多说,我气的是我对班伏里奥兄弟的爱情之路无可奈何。

茂丘西奥:那你真是多虑了。你就算想给,班伏里奥还不一定要呢。不过他想要的的确和你有几分相似……

朱丽叶:另一个罗密欧?

茂丘西奥:不是的,可人。好吧其实只有点相似,都是坠入爱河的可怜孩子。只不过罗密欧圆满了,他还在单相思…哎呀,乱了乱了,是双向的单相思你懂么,就是互相倾慕却都求之不得的凄惨故事。

朱丽叶:这还不好办?只要有人踏出一步不就柳暗花明了。

茂丘西奥:天真的朱丽叶呵,最令人心碎的误会就是爱情,若人人都能踏出一步,就不会有那么多悲剧的婚姻了!大家都闷着,闷着!最后把自己跳动的心烧成了死灰!

罗密欧:这又是怎么了……总之你把这个消息告诉帕里斯了没?

朱丽叶(内呼):好妈妈!给我几杯新酿的醇酒!(奶妈及朱丽叶下)

茂丘西奥:是的了。我答应你的是一定会做到。帕里斯现在半死不活,我多希望能拯救他。维罗纳需要他呵,我永远都不想再卷入混乱的纷争了……(罗密欧欲去)等等!好兄弟,我刚刚想到一个绝妙的计划,听我细细道来。

第四场。酒馆。

【班伏里奥,酒馆老板,酒保及侍女上;茂丘西奥,提伯尔特,罗密欧,朱丽叶上,蹲着躲在吧台里面

班伏里奥:奇了怪了,这里为何空无一人?嘿!老板,我出门没有看日子,今天是有什么避讳吗?

老板:(独白)哈,岂是什么避讳,艾斯卡勒斯告诉我今晚包场,艾斯卡勒斯!谁敢说不呢。可那位老爷竟然还要我保密,实在是奇怪的很。(向班伏里奥)小伙子,我也不知是怎么回事!今晚的客人就是少的出奇了,那我给您个福利,今晚我将拿出我们最烈的窖藏,等您品尝。

侍女甲:你看看那个人…是不是眼熟?就是那个班伏里奥嘛。

侍女乙:待我定睛一看…哟,真是那个维罗纳金发王子!哎呀,今晚怪得很,他来这里干嘛呀。

侍女甲:来这里…当然是喝酒啦。来酒馆不喝酒难道是写诗来的?不过你仔细看,他像不像诗人?

侍女乙:哈哈,诗人!维罗纳的诗人可是罗密欧?不瞒你说,他经常来这里,每次都盯着我看,你猜我怎么着……我从不理睬他!男人都是这样,吃不到的永远最好。

侍女甲:羞不羞,说这种毫无廉耻的话。他若真的那样喜爱你,为何不向你示爱?你可知道,男人若是爱上了谁,一定要扰的那人答应为止!你呀你,继续做梦吧,我要去准备酒杯了…(下)

侍女乙:那我倒是没话可说了!哼,她分明是在嫉妒我。(同下)

班伏里奥:先生,您这是在调什么酒?

酒保:你我不用敬称,说认识你都好多次啦!蒙太古家的班伏里奥嘛…维罗纳金发的人不多,你是其中突出的一个。

班伏里奥:你的恭维令我难为情了,我的金发,唉,不知道是遗传我的父亲还是母亲……话说回来,我明明不引人注目,你却取笑我突出。

酒保:天地良心!难道你自己都忘了,你无缘无故在喝醉酒后向我示威?还是茂丘西奥兄弟劝了下来…不过自那以后,我再不随意取笑你了。你还记得上次你和你朋友在这里喝了我十多瓶烈酒吗,你们还跳了舞,接了吻…可独独没有付钱!哎,那次我帮你垫了我好久的收入,想着下次你来把账单带给你…不过你再没有来过这里,直到有一次我看见你经过门口,我想找你来着,结果你直直的走了过去,没有再回来……就又得罢休了……你啊!

班伏里奥:我原来做过这样的事吗……哦我想起来了,(独白)我那次是和帕里斯一起来喝酒的,竟然被人发现了,希望他们不要认出帕里斯的身份,我不想给他添麻烦!(向酒保)真对不起,朋友,我这就付钱给你!

酒保:罢了罢了!你的那位朋友第二天下午就派人付过了。我没有看清,但他应该是个贵人,腰缠万贯吧,我这双眼,见惯了一个一个的铜子儿,突然看到金币,真是吓了一跳呢!

(场内寂静)

酒保:哎,你今晚来是干嘛的?

班伏里奥:我邀请我的朋友们来这里喝酒,可他们似乎都放了我的鸽子…算了,我本来只有七分难过,现在是十分难过了。

酒保:原来朋友在你心中只有三分吗?难不成你也是个见色忘义的情种?

【帕里斯从侧面上,藏在黑暗里。

班伏里奥:可不要胡说!在我心里,友情和爱情同样重要。之所以不因为朋友的缺席而倍加难过是因为我自信我已经拥有了他们——你信么,这是我唯一拥有的东西。我谁也不是,但却能拥有这世上最好的伙伴,我真的本该知足的。可是,唉,可是,人总是贪心的,我有了友情,可我的友情有了爱情,勾的我也向往了起来……

朱丽叶(向众人):你瞧,我说的没错,他一定有情伤。

罗密欧:他能这样形容我们,我突然有些愧疚。

茂丘西奥:(向罗密欧)你又情感泛滥了,你瞎愧疚什么?我们这是在帮他!帕里斯差不多也应该来了,既然他们俩没人能迈出一步,我们替他迈。

班伏里奥:我是不是话有些多了?如果你厌烦,我可以闭嘴。

酒保:千万别,我今晚也是闲的没事干呢。请继续。

班伏里奥:其实要说我不曾遇到爱情也就罢了,可是,可是命运无常!上天将他次给了我,又造化弄人将他夺了去。我以为他利用蛊惑我的小人,其实他也有难言之隐啊。

提伯尔特:(独白)哼,我至今仍觉得帕里斯一开始就是在利用他。

班伏里奥:朋友,我现在口干舌燥!快快调上这里最烈的酒!我要烧死我的心魔。

酒保:这就来。(开始调酒)喏,给你。请继续。

班伏里奥:(一饮而尽)嚯!这酒真辣!后劲足!好,听我侃侃而谈。我在这几日窥探到了他善良的心,他其实也是被逼无奈啊,但他为了我们宁可与金钱利益背道而驰,说明他的确是个…唉,不说了,我的情绪愈发激动了。

酒保:为了“我们”?那个“们”可是提伯尔特?

班伏里奥:是的。我们被关了起来,他却来救我们。你知道我看到他在开锁的那一瞬间内心是怎样的波涛汹涌吗?我真想抱住他向他说谢谢。可看到提伯尔特那时的臭脸才想起来也正是他我们才坐的牢。心里窜起的小火苗才控制住了,但仍紧张的不敢回应他。

帕里斯:(独白)怪不得那天我向他伸手,他没有回应我呢。唉,班伏里奥,我太喜欢你了,我同情你的委屈啊,我若是就此失去了你,定要每天在内心对自己千刀万剐,痛苦的郁郁而终。

班伏里奥:他救我出去了,我听到他沙哑的嗓音后鼻尖一酸,好在那是傍晚,光线昏暗,不然他一定会发现我泛红的眼眶……我本想问他“怎么样?”,又怕暴露了什么似的,最终就闷闷的来了句“再见”。我坐在马车里,看着他消瘦的身影,那么孤寂,心里说不上多痛苦了。

帕里斯:(独白)原来他也和我一样痛苦!帕里斯,你一定是这世上最蠢的懦夫……啊,我的欣喜要冲破胸膛里,我想去紧紧抱住他——啊,这就是情人间的的共鸣!

朱丽叶:我快要听哭了,快乐的班伏里奥竟然有这样藏在心底的悲情。

茂丘西奥:就一如我们正藏在吧台地下。呐——猫王子,你听了这些没有什么感悟吗?

提伯尔特:我也想问你,你有没有什么要说的?

茂丘西奥:哼,没有。

提伯尔特:我也是。

朱丽叶:你们两个别扭的冤家!我烦死你们啦!

(帕里斯起身,向酒保打手势)

酒保:啊,朋友,不是我说你,你也太不坦率了。那我问你,如果还有一次机会,你要对他说什么?

班伏里奥:呵,如果还有一次机会———也没什么,就是告诉他我其实已经爱上他了,我从没有真正恨他。不过现在说这个都晚了……算了算了,我走了,我要去找我的朋友算账!他们都背叛了我,连朱丽叶和提伯尔特都没有赴约!

酒保:那我不拦你了,除非你能走出去…呐,最后这杯酒,我敬你!致敬伟大的爱情!

班伏里奥:致该死的爱情——(喝下)呀!这是什么……我喝了满嘴的雏菊!

(酒保下)

帕里斯:是的,这雏菊如你我,深藏在心底的爱。我把它藏在酒杯里了,现在你找到它了。帕里斯的心归你了。

班伏里奥:(独白)这…这该如何是好?他是什么时候在这里的?我刚才说的话他岂不是都听见了,那——

帕里斯:嗯,我都听见了……别着急推开我班伏里奥,让我抱一会儿,再深嗅你脖颈的奶香,我觉得我们已经达成了共识,你没必要再推开我了,我也不会允许你推开我。茂丘西奥找到我的时候,我本来是千百个不愿意,我怕亲耳听见我害怕的事,再把我的心割成一片一片的。我自知我伤害了你,我不恳求你的原谅,但我又真心喜欢你,想见你想的发疯。

班伏里奥:等等,茂丘西奥?

茂丘西奥:(跳出)嗒哒——是我没错!还有他们——(罗密欧与朱丽叶,提伯尔特从吧台后站起)

朱丽叶:班伏里奥,当你真的喜欢一个人的时候,就会想很多,会容易办蠢事……如果你发现你身处沙漠,那就抬头仰望吧,天上总有属于你的星星,正如地上总有属于你的玫瑰。

班伏里奥:也许是我的雏菊。

帕里斯:是的,我就是你的雏菊。

茂丘西奥:我受不了这个温馨的气氛,好班伏里奥,原谅我只能对你说“祝你幸福”。可惜我永远都鄙视爱情,不能与你一同赞美它。

罗密欧:茂丘西奥,我还是奉劝你一句:有时候将感情藏的太深未必是件好事。藏的太深,你就失去了得到他的机会。

茂丘西奥:呵,你多虑了。我得不到,别人也别想得到。况且你怎么知道我没得到?

朱丽叶:(向提伯尔特)表哥,你可想好了,现在正是趁热打铁的时候。

提伯尔特:不了。(独白)我永远得不到他的爱,因为他根本就不懂爱。

茂丘西奥:(独白)爱比恨更令人恐惧,恨多么亲密,让仇人紧紧缠在一起,而爱多么残忍,一方逃跑一方追赶,永无止境。可为何我们要追求爱?为何我们宁愿化为灰烬也要扑向那炽热的温暖?










您还是否记得新娘子的花球,

鲜花砸向了两个截然不同的人。

他们是否得到了幸福,

只有他们自己知晓。

您说这故事是否完结,

也许是一个新的起点。

这里不再叙述,

言语无法绘出它们的美好。

希望维罗纳的孩子,

幸福安定。

(同下)

*本章有名字的角色全部来自原著。

其中,

山普孙,葛莱古里为卡普莱特的侍仆。

亚拉伯罕是蒙太古家的侍仆,鲍尔萨泽是罗密欧的仆人。

*关于葛莱古里和山普孙咬大拇指的梗,有兴趣的同学可以看原著,第一幕一开始就是。十分沙雕。

*最后的部分台词改自《小王子》和《傲慢与偏见》。

《被花球砸中的人真的会幸福吗?》  fin.

1.心愿达成:戏剧体。

2.花球从6.23开始,在8.28结束,全文55697字,贯穿了暑期。突然完结了有点难过哈哈哈)希望这些可爱的人能一直在这个故事生活下去。

3.感觉罗密欧与朱丽叶要为茂丘西奥和提伯尔特操一辈子心了。

4.至于结局。

*tycutio是一对不会言爱CP,表哥也许会在独白中说爱,但茂丘西奥永远不会,哪怕他知道他也不会说。

第七章班伏里奥回忆中有茂丘西奥发热时神志不清的承认自己爱着提伯尔特,那只是神志不清是的迷糊语啊,因为他的那种心情就是没有更好的词语可以形容。等后来班伏里奥安慰毛球说他其实很专一时毛球炸毛了,因为他不希望被爱困住。

*班伏里奥和帕里斯,这俩人都是内心温柔的人,解开了心结的他们一定会很幸福的。

帕里斯的身份,可以从人物的对话侧面推测出他很可能成为亲王继位人。

5.(最后一个)我爱班伏里奥

6. 以后的故事再见。

7.最后感谢所有阅读过这篇文章的人

评论(21)
热度(145)
  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 逃难家 | Powered by LOFTER